Subscribe to Submitted comments:

Dana 2008-10-15 12:44:17
what are the equivalents in English, except "Good luck!"?
Reply
!plexuz 2009-11-06 22:10:00
"Break a leg" has the same meaning
Reply
Kathryn 2009-11-10 23:52:18
That makes so much sense. Thank you! I'm taking a Russian class in university and we just learned that phrase, but my professor didn't translate "ни пуха ни пера". She only translated the reply: "к чёрму" -- "go to the devil", "go to hell". Anyway, now it all makes sense. It seems Russian luck is a matter of reverse psychology. :)
Reply
Mikhail 2010-11-19 19:54:27
It is mistake-She only translated the reply: "к чёрму" -- "go to the devil", "go to hell"
к черту The 4th letter in word черт is т not м
:)
Reply