Мы в Telegram на канале Учим Английский
C
Американские идиомы на букву "C"
Русский перевод (значение), часть речи, примеры использования, видео-уроки, произношение
Тегов нет:
добавить
В разделе C:
[carry off] {v.}
1. Быть причиной смерти; убивать.
Years ago smallpox carried off hundreds of Indians of the Sioux tribe.
Ср.: [WIPE OUT].
2. Преуспевать в завоевании победы.
* /Bob carried […]
[carry out] {v.}
Приводить в действие; следовать чему-либо; выполнять.
The generals were determined to carry out their plans to defeat the enemy.
* /John listened carefully and carried out the teacher's […]
[carry the ball] {v. phr.}, {informal}
Брать главную или самую сложную часть в деле или бизнесе не себя.
* /None of the other boys would tell the principal about their breaking the window, and John […]
[cart before the horse] (to put) {n. phr.}, {informal}
Дела или вещи в неправильном порядке; нечто в обратном порядке или перепутанное. — часто используемое […]
[case in point] {n. phr.}
Пример, доказывающий что-л. или помогающий разъяснению чего-л.
An American can rise from the humblest beginnings to become President. Abraham Lincoln is a case in point.
[cash on the barrelhead] {n. phr.}, {informal}
Деньги, заплаченные сразу; Деньги, уплаченные при покупке чего-л.
Father paid cash on the barrelhead for a new car.
* /Some lawyers want cash on the […]
[cast about] также [cast around]
1. Разыскивать везде; искать.
The committee was casting about for an experienced teacher to take the retiring principal's place.
2. "Рыться в голове"; пытаться […]
[cast down] {adj.}
Удрученный; грустный; несчастный. — Исп. реже, чем перевернутая форма — "downcast".
Mary was cast down at the news of her uncle's death.
* /Charles felt cast down when he […]
[cast pearls before swine] or [cast one's pearls before swine] {n. phr.}, {literary}
~метать бисер перед свиньями.
Понапрасну расточать свою доброту или что-либо ценное по […]
[cast the first stone] {v. phr.}, {literary}
Первым бросить камень.
Начать порицание кого-л., возглавить обвинение против обидчика, нарушителя.
* /Jesus said that a […]
Прокомментировать