Мы в Telegram на канале Учим Английский
I
В разделе I:
Хороша та лошадь, которая никогда не спотыкается. Смысл: не бывает лошади, которая иногда бы не спотыкалась.
Ср. Конь о четырех ногах, и тот […]
Дорога без поворотов длинна. Смысл: Не может быть, чтобы в конце концов не было поворота, т. е. неудачи не могут вечно продолжаться; и […]
Плоха та мышь, у которой только одна лазейка.
Ср. Худа та мышь, которая одну лазею знает.
Плоха та птица, которая собственное гнездо пачкает.
Ср. Выносить сор из избы.
Плох тот ветер, который никому добра не приносит.
Ср. Нет худа без добра. Худа без добра не бывает.
Глупа та рыба, которая на одну и ту же приманку попадается дважды.
Ср. Старая лиса дважды себя поймать не дает.
Легко плыть, если тебя поддерживаю!. Смысл: выезжать на чужой спине.
Ср. И комар лошадь свалит, коли волк пособит.
Этого достаточно, чтобы рассмешить кошку.
Ср. Курам на смех. Это и кошку рассмешит.
Легко ловить рыбу в мутной воде.
Ср. Ловить рыбу в мутной воде.
Ср. Учиться никогда не поздно. Для ученья нет старости. Век живи, век учись.